您的位置: 首页 >> 马融著作遗文

《广成颂》

[ 信息发布:本站 | 发布时间:2013-07-25 | 浏览:13561 ]

臣闻孔子曰:“奢则不逊,俭则固。”奢俭之中,以礼为界。是以《蟋蟀》、《山枢》之人,并刺国君,讽以太康驰驱之节。夫乐而不荒,忧而不困,先王所以平和府藏,颐养精神,致之无疆。故戛击鸣球,载于《虞谟》;吉日车攻,序于《周诗》。圣主贤君,以增盛美,岂徒为奢淫而已哉!伏见元年已来,遭值厄运,陛下戒惧灾异,躬自菲薄,荒弃禁苑,废弛乐悬,勤忧潜思,十有余年,以过礼数。重以皇太后体唐尧亲九族笃睦之德,陛下履有虞烝烝之孝,外舍诸家,每有忧疾,圣恩普劳,遣使交错,稀有旷绝。时时宁息,又无以自娱乐,殆非所以逢迎太和,裨助万福也。臣愚以为虽尚颇有蝗虫,今年五月以来,雨露时澍,祥应将至。方涉冬节,农事间隙,宜幸广成,览原隰,观宿麦,劝收藏,因讲武校猎,使寮庶百姓,复睹羽旄之美,闻钟鼓之音,欢嬉喜乐,鼓舞疆畔,以迎和气,招致休庆。小臣蝼蚁,不胜区区。职在书籍,谨依旧文,重述蒐狩之义,作颂一篇,并封上。浅陋鄙薄,不足观省。
译文:臣下马融闻知孔子说过:“奢侈豪华就显得骄傲,节俭素朴就显得寒伧。”(《论语·述而》)奢华与简朴的划分,以礼制为界。因此《诗经·唐风》中的蟋蟀与《山枢》的作者,都在讽刺自己的国君晋僖公与晋昭公,以过度安乐与驰驱逐猎的节制为讽谏。至于行乐而不荒废,忧虞而不困惑,此即前代先王用来平和内心、保养精神,而能达到年寿无疆。所以演奏音乐、击钟鸣磬,记载于《虞谟》;《吉日》、《车攻》描写周王田猎的诗篇,编列在《周诗》。圣明天子、贤明君王,用来增益润色盛美的鸿业,难道仅仅因为奢侈荒乐罢了!臣下谨见安帝即位元年(107年)以来,遭逢厄运,陛下警戒忧惧灾害异常,食用微薄,自我做起,弃置皇家园林,废止悬锺之乐,勤忧深思,已有十多年了,而越过礼乐之制。再加上邓太后为了体现唐尧亲睦九族笃厚和谐的美德,陛下履行虞舜淳厚盛美的孝道,外戚诸家亲属,每有忧愁疾病,皇恩普降慰问,所遣使者络绎交错,很少间断。且常常想使天下安宁养息,又无暇自寻娱乐,恐此并非用来迎接天下和平,给国家带来各种幸福的办法。愚臣认为现在还有蝗灾,但今年五月以来,甘霖雨露及时滋润,吉祥福应将至。如今刚刚进入冬季,农业进入闲暇无事阶段,适宜临幸广成禁苑,游览平原湿地,查看过冬的麦苗,鼓励储藏秋粮,乘机讲习军事,较量逐猎,使众僚百姓,再睹羽猎旌旗之美,听到大型钟鼓之乐,欢腾欣喜,鼓舞边疆士气,以此迎来祥和气氛,招来嘉美喜庆。小臣如蚂蚁般微渺,然有不尽的拳拳之怀,由于执掌图书典籍,谨慎依据前代旧文规定,重新阐述逐猎之要义,作颂美文一篇,并密封呈上。文辞浅陋,识见鄙薄,卑之无甚高论,不值观览深思。
  臣闻昔命师于鞬櫜,偃伯于灵台,或人嘉而称焉。彼固未识夫雷霆之为天常,金革之作昏明也。自黄、炎之前,传道罔记;三、五以来,越可略闻。且区区之酆郊,犹廓七十里之囿,盛春秋之苗。《诗》咏甫草,乐奏《驺虞》。是以大汉之初基也,宅兹天邑,总风雨之会,交阴阳之和。揆厥灵囿,营于南郊。徒观其坰场区宇,恢胎旷荡,蕦敻勿罔,寥豁郁泱,骋望千里,天与地莽。于是周阹环渎,右 三涂,左概嵩岳,面据衡阴,箕背王屋,浸以波、溠,夤以荥、洛。金山、石林,殷起乎其中,峨峨硙硙,锵锵 ,隆穹槃回,嵎峞错崔。神泉侧出,丹水涅池,怪石浮磬,燿焜于其陂。其土毛则搉牧荐草,芳茹甘荼,茈萁、芸蒩,昌本,深蒱,芝荋、堇、荁,蘘荷、芋渠,桂荏、凫葵,格、韭、菹、于。其植物则玄林包竹。藩陵蔽京,珍林嘉树,建木丛生,椿、梧、栝、柏、柜、柳、枫、杨,丰彤对蔚,崟頟椮爽。翕习春风,含津吐荣,铺于布濩,蓶扈蘳荧,恶可殚形。
  译文:臣下听说往古命令部队装备好弓箭,在望气的灵台上宣布休战,有人对此嘉许称赞。他们本来不认识雷霆在天为习见,金刀革甲之发动系于君王昏妄与明智。在黄帝、炎帝之前,对此阐述的道理无有记载。三皇五帝以来,大约可有略闻。况且小小的酆都郊区,尚有广阔的七十里的苑林。盛行春秋狩猎的定制。《韩诗》中有“乐有甫草,驾言行狩”的歌咏,《周礼·大司乐》记载周天子大射则乐奏《驺虞》。因此大汉当初奠基之时,选择洛阳作为京都,此地总聚风雨之会合,交会阴阳之协调。考察灵囿之地,故营建于南郊。如果仅仅观看远郊广域,则感到宽宏辽远,广渺恍惚,空旷无际,放眼千里,天地苍莽。于是此地四周围绕山梁、深沟与大川,右望陆浑县的三涂山,左边以中岳嵩山为界限,南面依据南岳衡山北麓,北面背靠王屋山,浸灌以波水和溠水,深流着荥水与洛水。金山、石林山耸峙其中,矗矗峩峩,嶕峣崔巍,崭岩嵾嵳。神奇的泉水侧见间出,在丹水与涅池之中,奇形怪状的美石露出水面,或者光彩闪耀在水滨山坡。哪里的土地长满密集的野草,还有芬芳的茹菜与甘甜的荼菜,以及可食的茈萁,形状如苜蓿的香芸与根可食用蒩草、菖蒲、生在深水中的深蒲,野草芝荋,开紫花的堇菜,与堇同类的荁草,叶苗似薑的蘘荷,叶子硕大的芋魁,一名芮草的桂荏,生于水中凫葵,又名山葱的格菜,韭菜、芭蕉,长在水中的轩于。那里的植物则有黑黝黝的树林与丛里的竹林,遮蔽冈陵高岭;珍贵的林木与名贵的嘉树,以及高大的乔木,成片丛生。还有椿树、梧桐、栝树、柏树、柜树、柳树、枫树、杨树,旺盛密茂,郁郁葱葱。煦徐春风,含津带滋,百花绽放,漫山遍野,叶润苞鲜,众色光辉,无论怎么描绘,都不能够劣形尽相!
至于阳月,阴慝害作,百草毕落,蕦林衡戒田,焚莱柞木。然后举天网,顿八纮,揪敛九薮之动物,缳橐四野之飞征。鸠之乎兹囿之中,山敦云移,群鸣胶胶,鄙騃噪讙,子野听耸,离朱目眩,隶首策乱,陈子筹昏。于时营围恢廓,充斥川谷,罦罝罗羉,弥纶坑泽,皋牢陵山。校队案部,前后有屯,甲乙相伍,戊己为坚。
  译文:到了凉冷的十月,阴气萧杀,百草凋零,职掌山林的林衡告请田猎,焚除野草杂木,然后张布天罗地网,撒开伸向八方的大绳,扑捉各种薮泽中的动物,网罗平野的飞禽。把它们麕集于苑囿,兽如山聚拢,鸟如云飘动,群鸟鸣声啾啾,群兽奔突嚎叫,善于辨声的于野也会心里耸动而听觉失灵,视力过人的离朱目眩眼花,黄帝时精于算术的隶首也数不清他们的数量,长于计数的陈平,也会变得心慌意乱。正在此时,布置恢广的围猎,充斥于河川山沟,扑捉鸟兽的大小罗网,弥漫谷壑泽地,笼罩山陵冈阜,分布部队,前后屯兵把守,士兵依次排列,领兵者居中指挥。
  乘舆乃以吉月之阳朔,登于疏镂之金路,六骕騻之玄龙,建雄虹之旌夏,揭鸣鸢之修橦。曳长庚之飞髯,载日月之太常,栖招摇与玄弋,注枉矢于天狼。羽毛纷其髟鼬,扬金 而扡玉瓖。屯田车于平原,播同徒于高冈,旃旝掺其如林,错五色以摛光。清氛埃,埽野场,誓六师,搜俊良。司徒勒卒,司马平行,车攻马同,教达戒通。伐咎鼓,撞华钟,措徒纵,赴榛丛。徽婳霍奕,别骛分奔,骚扰聿皇,往来交舛,纷纷回回,南北东西。风行云转,匈礚隐訇,黄尘勃滃,暗若雾昏。日月为之笼光,列宿为之翳昧,僄狡课才,劲勇程气。狗马角逐,鹰鹯竞鸷,骁骑旁佐,轻车横厉,相与陆梁,聿皇于中原。绢猑蹄,鏦特肩,脰完羝,撝介鲜,散毛族,梏羽群。然后飞鋋电激,流矢雨坠,各指所质,不期俱殪,窜伏扔轮,发作梧轊。祋殳狂击,头陷颅碎,兽不得猭,禽不得瞥。或夷由未殊,颠狈顿踬,蠕蠕蟫蟫,充衢塞隧,葩华 布,不可胜计。
  译文:皇帝起驾于吉利的十月初一,登上雕饰的金车,驾着六匹黑色名马,竖起彩虹般的大旗,举起绣有鸱鸟的旗帜之杆,曳着太白星那样闪亮的旗帜上飞动的羽饰,插着旗上绘有日月的天子大旗,居于招摇与玄戈二星之间,把枉矢星射向天狼星,羽旌纷然飘扬,马儿昂头扬起金 马冠,拖着嵌玉的马带。在平原上聚集猎车,在高冈上分布围猎的士兵,指挥进攻的旗帜森然如林,五色错综舒张。清静的聚兵场地,尘埃不起,除去杂草,誓师六军,选择骏马。司徒布列士兵,司马检查队列端正,猎车坚固,战马齐聚,令行禁止,通达迅速,敲起大鼓,撞响华钟,猎手纵身疾驰,奔向密集的榛树林。急驰的声音如鸟急飞,分别鹜奔,动乱迅疾,往来交错,纷纷扬扬,回旋杂沓,东西南北奔驰,如风行云飘,轰轰隆隆,黄尘腾起,昏暗得如浓雾弥漫,日月之光都被遮蔽,群星为之晦暗,勇捷的壮士于此考核才能,有力果敢的猛士于此衡量勇气。猎犬战马争相奋进,猎鹰猛鹯竞相展现威猛,骁勇的骑兵在两旁助攻,轻迅的战车排成横列猛奔,相互超越争驰,迅疾轻快的驰进在原野上。系缚野马,撞击小兽,射中野羊的脖腔,剖裂带鳞有甲的水中动物,分切大兽,捕捉成群的飞鸟。然后飞矛如雷电迅速,乱箭如雨坠落,各指向射击的目标,未加约定即同时倒地毙命,窜逃隐伏的野兽则为车轮压摧,挣扎在车轮之下,或被车轴撞杀。用削成竹枪狂烈击杀,头被戳陷而碎裂,走兽不得逃跑,飞鸟不及转瞬。有的不能跑而未死,颠狂失足,艰难蠕动,抖动不已,这些猎获物充斥大道,塞满了山洞,就像鲜花遍布,难以数计。
  若夫鸷兽毅虫,倨牙黔口,大匈哨后,缊巡欧纡,负隅依阻,莫敢婴御。乃使郑叔、晋妇之徒睽孤刲刺,裸裎袒裼 ;冒 柘,槎棘枳,穷浚谷,底幽嶰,暴斥虎,博狂兕,狱 熊,抾封豨。或轻訬趬悍,廋疏嵝领,犯历嵩峦,陵乔松,履脩樠踔攳枝,杪標端,尾苍蜼,掎玄猿,木产尽,寓属单。罕罔合部,罾戈同曲,类行并驱,星布丽属,曹伍相保,各有分局。矰碆飞流,纤罗络縸,游雉群惊,晨凫辈作,翚然云起,霅尔雹落。
  译文:至于那些猛兽凶虫,曲牙黑口,大小并行,依附险阻,莫有人敢上前抓获。于是派像太叔段,冯妇那样的勇士挺身刺杀,坦胸露臂光着上身,冲向山桑柘林,砍到荆棘枳丛,探入幽谷,深入山涧,空手搏击大虎,擒斗似野牛的狂兕,拘捕疯狂的猛熊,劫持硕大的野猪。有的勇士轻捷迅猛,搜索山巅大岭,登上大小峰峦,攀援高松,登上修长的樠树,跳跃于大树长枝,一直踩到数的顶端,抓住似猴色灰名叫蜼的长尾,拖住黑色的猴子,把巢栖树上的鸟兽捕捉净尽,穴居的大兽也被捕获殚尽。大小网络收拢,渔网戈箭也开始聚收,分类进行,同时驱赶,如群星分布附属,队组部伍相互保护,各有分配布局。带线的羽箭与石弹飞流,纤细的网纷纷撒开,成群的野鸡发出惊鸣,野鸭成批急飞,霍然如云飘去,中箭击伤者如冰雹坠落。
尔乃藐观高蹈,改乘回辕,泝恢方,抚冯夷,策句芒,超荒忽,出重阳,厉云汉,横天潢。导鬼区,径神场,诏灵保,召方相,驱厉疫,走蜮祥。捎罔两,拂游光,枷天狗,緤坟羊。然后缓节舒容,裴回安步,降集波篽,川衡泽虞,矢鱼陈罟。兹飞,宿沙、田开、古蛊,翚终葵,扬关斧,刊重冰,拨蛰户,测潜鳞,踵介旅。逆猎湍濑,渀薄汾桡,沦灭潭渊,左挈夔龙,右提蛟鼍,春献王鲔,夏荐鳖鼋。于是流览遍照,殚变极态,上下究竟,山谷萧条,原野嵺愀,上无飞鸟,下无走兽,虞人植旍,猎者效具,车弊田罢,旋入禁囿。栖迟乎昭明之观,休息乎高光之榭,以临乎宏池。镇以瑶台,纯以金堤,树以蒱柳,被以绿莎,瀇瀁沆漭,错紾槃委,天地虹洞,固无端涯,大明生东,月朔西陂。乃命壶涿,驱水蛊,逐罔、螭,灭短狐,簎鲸、鲵。然后方余皇,连舼舟,张云帆,施蜺帱,靡飔风,陵迅流,发棹歌,纵水讴,淫鱼出,蓍蔡浮,湘灵下,汉女游。水禽鸿鹄,鸳鸯、鸥、鹥、鸧鸹、鸬、鹢,鹭、雁、鷿鷉,乃安斯寝,戢翮其涯。鲂、鱮、鱏、鳊、鰋、鲤、鲿、魦,乐我纯德,腾踊相随,虽灵沼之白鸟,孟津之跃鱼,方斯蔑矣。然犹咏歌于伶萧,载陈于方策,岂不哀哉!
  译文:田猎既罢,然后才驰望远行,转车回辕,奔向广阔的原野,安抚河神,以册书祝告东方之神,精神越过遥远的上空,出入天空,跨迈银汉,横越天星。然后导入神区,进入神场,命令神巫灵保,召来驱疫的方相,赶走不祥的短狐,除去木石之怪罔两,斫击凶神游光,给天狗戴上枷锁,拴住土怪坟羊。然后放缓行进的节奏,舒缓神情,从容徐步,来到地中之屋,掌管川泽禁令的川衡与职掌国泽政令的泽虞,布陈鲜鱼,摆列渔网。南国勇士兹飞、善于捕鱼的宿沙、齐景公的勇士田开与古治子,挥动大斧,除掉层冰,捅开蛰伏动物的洞穴,探抓潜藏的鱼类,搜寻甲介累的踪迹。逆水于湍急岸边捕鱼,纷纷跳入深潭大渊,左边擒拿夔龙,右边抓起长蛟、鳄鱼,春天奉献大鲔鱼,夏天呈上鳖鼋。于是周览遍观,穷尽变化的形态,上下追究,山谷空寂萧条,原野空旷愀然,天空没有飞鸟,地上无有走兽,主管山林的虞人在山野树立旍旗,命获者献出猎物,猎者全部拿出所获,猎车停止,围猎结束,回车进入皇家苑林,停息在明亮之馆,憩息于高敞的台榭,凭栏远眺宏阔的大池。大池以玉石砌成而瑶台坐镇中心,周边的池岸围绕坚固大堤,缘堤栽满蒲柳,覆盖绿蓊蓊莎草,地水汪洋茫荡,伸向远方与天相接,盘绕曲折,水天一色澒洞无际,原本就没有涯际,太阳升起池水中的东方,月亮升起池水中的西滨。于是命令掌管除水虫的壶涿,驱赶水虫,逐赶罔两螭龙,消灭鬼蜮,刺杀鲸鲵。然后并连馀皇大船,连接小船舼舟,张起云朵般的玄帆,施挂蜺虹般的帷帐,顺着疾风,凌泛湍急的波流,高唱櫂歌,放声船曲,众鱼浮出而听,蓍龟也浮出水面,湘水女神从天而降,汉水女神也为之一游。水鸟鸿鹄,鸳鸯、水鸥、野鸭、鸧鸹、鸬鹚、鹢鸟、白鹭、大雁、野凫,于此寑息,敛翅水滨。鲂、鱮、鱏、鳊、鰋、鲤、鲿、魦等各种鱼类,对我大汉纯粹美善的恩德,飞腾踊跃追随于后。虽然周天子灵沼的白鸟,黄河孟津渡口的跃鱼,比起广成苑都显得微不足道,不值一提。然而在《诗经》中还歌咏,在国家音乐中还演奏,在国家的史书大典中尚有陈述记载,难道不感到悲哀呀!
  于是宗庙既享,庖厨既充,车徒既简,器械既攻。然后摆牲班禽,淤赐犒攻,群师叠伍,伯校千重,山罍常满,房俎无空。酒正案队,膳夫巡行,清醪车凑,燔炙骑将,鼓骇举爵,钟鸣既觞。若乃《阳阿》衰斐之晋制,阐蛙华羽之南音,所以洞荡匈臆,发明耳目。疏越蕴慉,骇恫底伏,锽锽 ,奏于农郊大路之衢,与百姓乐之。是以明德曜乎中夏,威灵畅乎四荒,东邻浮巨海而入享。西旅越葱领而来王,南徼因九译而致贡,朔狄属象胥而来同。盖安不忘危,治不忘乱,道在乎兹,斯固帝王之所以曜神武而折遐冲者也。

译文:于是宗庙已经祭祀,厨房庖室已经充实,士兵已经检阅,兵器械杖已既精良。然后摆开兽物,布列禽鸟,厚赏犒劳功绩,军队部伍重重叠迭,将校千行,大杯赏注满酒,庖厨的案板上没有空馀。掌管酒令按队察检,掌管膳馐的膳夫往来巡查,清美的佳酒以车辐凑,香美的烤肉以马队运行,鼓声震骇,举起杯爵,钟鸣齐奏,一齐尽觞。至于舒缓谐欢的《阳阿》晋国所制之曲,舒放欢乐之南方歌曲,以此通达激荡胸臆,开张视听,疏导散发心中蕴蓄的郁积,震动宣导心中的滞积,钟鼓之音的锽锽锵锵,铿铿 在农村田野的大道上奏响,与万民百姓同乐。因此这次带有军事演习性质的大猎,在华夏大地照耀昭彰的美德,神威赐达于四方边疆,东方的邻国航渡大海而来上供参祭,西邻远国翻越葱岭而来朝拜大汉天子,南方远塞借助多重翻而献奉贡品,北狄也带来翻译而来朝会。总之,平时不忘记危乱,太平盛世不忘记流离动荡,治国大道就在于此,这就是原本帝王之所以耀武扬威而能挫败远方敌人的进攻的原因。
方今大汉收功于道德之林,致获于仁义之渊,忽蒐狩之礼,阙槃虞之佃。暗昧不睹日月之光,聋昏不闻雷霆之震,于今十二年,为日久矣。亦方将刊禁台之秘藏,发天府之官常,由质要之故业,率典刑之旧章。采清原,嘉岐阳,登俊桀,命贤良,举淹滞,拔幽荒。察淫侈之华誉,顾介特之实功,聘畎亩之群雅,宗重渊之潜龙。乃储精山薮。历思河泽,目矖鼎俎,耳听康衢,营傅说于胥靡,求伊尹于庖厨,索胶鬲于鱼盐,听宁戚于大车。俾之昌言而宏议,轶越三家,驰骋五帝,悉览休祥,总括群瑞。遂栖凤皇于高梧,宿麒麟于西园,纳僬侥之珍羽,受王母之白环。永逍摇乎宇内,与二仪乎无疆,贰造化于后土,参神施于昊乾,超特达而无俦,焕巍巍而无原。丰千亿之子孙,历万载而永延。礼乐既阕,北辕反旆,至自新城,背伊阙,反洛京。
  译文:如今大汉在多种教化的道德之林获得功效,在仁义的渊薮广泽中得到收获,却忽视国家大猎的礼制,缺乏快乐兴奋的田猎。犹如两眼黑暗者看不见日月的光明,两耳昏聋者听不见雷霆的震鸣。从安帝即位。至今十二年,为时长久。也将要修订宫中秘府里的典藏书籍,掌管祖庙的官员察看群吏之治理,按照契劵上记载的旧业勋绩,遵循国家典章制度。采用春秋时晋国在清原的蒐猎,赞美周成王岐阳的大猎,登崇俊杰,任命贤良,举拔滞留未用者,擢用幽远遐荒的隐士。监察奢侈华美的虚誉,关顾耿介特点的实际功劳。聘请隐于陇亩的众多高才雅士,推尊隐身深渊的潜龙式的人物。于是注目于薮林下,遍思大河沼泽,目光还投向厨房锅案间的厨师,耳朵要伸向四通八达的大道,在刑徒中可以营求到傅说那样的人才,在厨房里可以寻求到伊尹般的大才,在鱼盐小店里可以找到胶鬲似的贤良,在大车旁可以听到类似宁戚怀才不遇的歌唱。如能得到这些人才,使他们畅发言论,广开议论,就可以远迈三皇,高过五帝,会全看到吉祥,包括各种祥瑞。于是凤凰栖居于高大的梧桐,麒麟会止息于西园,接纳到僬侥氏贡物珍羽,接受西王母来献的白环。这样会永远自由自在的徜徉在天下。可以与天地一样长久,可以辅助后土大自然的造化,可参助上天的举措,超迈卓达而无可比,光彩焕发巍巍不可测之本原。使子孙成千上亿,经历万代而永远延续。礼仪与音乐已经结束停止,转回车辕,返回旗帜,来到河南郡新城县,又离开伊阙,返回洛阳。